Texto de "El sueño de una noche de verano"

 

Una versión musical del magnifico texto de Shakespeare.
Dramaturgia de Ana María Boudeguer

42,00

¡Cómpralo ya!

Un espectáculo que cuenta con producciones en diversas ciudades de España y otras ciudades del mundo.

«El sueño de una noche de verano» (musical)

Ya desde el titulo la obra nos lleva a una noche mágica, al solsticio de verano. A la noche de San Juan, celebrada con alegres fiestas y misteriosos cuentos de hadas. Una noche que invita a la locura y a la pasión. Este sueño se inscribe dentro de las tempranas comedias de Shakespeare. Escrito en 1590 – poco antes de “Romeo y Julieta”- es una buena muestra tanto de sus vastos conocimientos como de su fecunda imaginación. Las referencias a la Grecia Antigua (sus costumbres, sus dioses y sus leyes) se dan la mano con la mitología nórdica en personajes como Puck, las hadas, los duendes y los elfos. Y con la Inglaterra Renacentista, a través de los artesanos actores.

“Amar no es fácil” parece ser el lema de esta comedia. Para valorar el verdadero amor hay que superar muchas dificultades, es lo que se desprende de los varios enredos que conforman las diversas tramas que dan vida a la obra y que son una constante en las comedias del bardo : el desequilibrio entre las parejas (los amores contrariados de Hermia, Lisandro, Helena y Demetrio), la disputa por la posesión de algo que los dos desean (Titania y Oberón), la locura (que se da en el amor ciego de ésta por un asno) , la frontera casi inexistente entre sueño y realidad y el uso de pociones mágicas y encantamientos que provocan una marea de amores contrariados, erráticos, desesperados o vengativos alimentados por una fuerza de la naturaleza, que en este caso se presenta como el fuego de una noche de San Juan. Sin duda es la obra más mágica, divertida y enredosa del Shakespeare tocado por la comedia y por el amor.

En ella, con suma maestría, no solo mezcla el mundo mágico de las hadas con la turbulencia apasionada de los amantes sino que también refleja las rígidas jerarquías sociales adentrándonos en el mundo de la aristocracia y en el de los rudos artesanos de Atenas. Con gran ingenio, además, va mezclando las tres tramas que dan vida a la obra – y que son también el eje de nuestra versión. Los amores contrariados de los cuatro enamorados (Hermia ama a Lisandro, Lisandro ama a Hermia, Helena ama a Demetrio que ama a Hermia); la rivalidad entre Titania, reina de las hadas y el mágico Oberon, (adversarios que luchan por el poder sobre la noche y el bosque y sobre la tutela del niño que Titania ha adoptado y ama y la necesidad, varias veces puesta a prueba, de los rústicos artesanos de ensayar la obra de teatro que representarán ante Teseo e Hipólita, el día de sus esponsales como una manera de ganar su favor. La trama amorosa nos sumerge en los palacios de la Antigua Grecia con sus severas normas y costumbres pero también nos lleva a los bosques, al mundo fantástico y liberal de los sueños donde reinan la magnifica Titania, el sorprendente Oberón y el travieso Puck rodeados de hadas, duendes, ninfas y gnomos y donde los artesanos se reúnen para ensayar, lejos de miradas indiscretas, su gran espectáculo teatral.

Lo que realmente hace grande a esta obra es haber descrito y jugado con las pasiones humanas , como suele hacer en todas sus creaciones, pero esta vez mezclando de manera magistral el mundo real y el ilusorio logrando que el espectador se pregunte donde empieza uno y termina el otro. Esta versión musical de la obra sigue al pie de la letra la propuesta de Shakespeare. La mayor licencia ha sido la actualización del lenguaje aunque se ha realizado intentando conservar toda la carga poética y metafórica original. Tanto el vestuario, como la música, las canciones y la escenografía tienen como referencia la Grecia clásica que es el lugar y el tiempo que Shakespeare eligió para desarrollar su comedia.

Una vez realizada la compra usted recibirá un archivo comprimido tipo zip que contiene:

El texto de la obra “El sueño de una noche de verano” (en documento .pdf) una version de Ana María Boudeguer.

Una detallada distribución de los personajes que interpretan cada actor. (Naturalmente que el director puede realizar otra).

Una lista de utilería (atrezzo) por escena.

También encontrará el documento que le autoriza a realizar 2 (dos) representaciones del espectáculo “El sueño de una noche de verano”.

Si desea realizar más representaciones se deben adquirir previamente los Derechos correspondientes. Esta ampliación de derechos la encontrará en la pestaña “Derechos de representación”.

Recordamos que si se efectúan más representaciones de las especificadas en el documento sin la autorización correspondiente, se esta incurriendo en un Delito de Derechos de Autor, delito que se encuentra penado por la ley. Asimismo la autorización de representación es de uso exclusivo de la persona o institución que a realizado la adquisición no pudiendo en ningún caso entregar el texto de la obra a otras personas o instituciones.

RECORDAMOS QUE UNA VEZ REALIZADA LA COMPRA NO SE ACEPTAN DEVOLUCIONES.

También puedes disponer de la banda sonora

Titania

Titania

El burro cantor

El burro cantor

La música, los efectos sonoros y todo el material necesario para la puesta
en escena. Siempre trabajando para el mejor público

Textos muy trabajados y con innumerables puestas en escena.

Si deseas mas información sobre los textos puedes enviarnos un mensaje a nuestro correo.

6 + 6 =